Quali sono le differenze tra il cibo giapponese e cinese
Quali sono le differenze tra il cibo giapponese e cinese
? (Nota: mi riferisco a vero cibo giapponese e cinese, le versioni non thebastardized si trovano in America e in Europa) Questa domanda è una domanda difficile rispondere perché la Cina è enorme cucina andits possono differire da zona per area.For la maggior parte, a causa della geografia del Giappone, è primarysource di carne è pesce (dal mare) e di maiale (da themountains). D'altra parte, la principale fonte di carne in Cina isPork. Grazie alle sue grandi quantità di terra, il pesce mangiato in porcellana isalso più spesso di pesci d'acqua dolce di pesci d'acqua salata. Pesce crudo (sashimi) è mangiato estesamente in Giappone. Anche se non è inaudito ofin Cina, non è mangiato quasi tutte le volte che è in Giappone, e isoften riservato per le occasioni speciali. Ad esempio, Yu Sheng, insalata di pesce accinese, è spesso goduto durante la cucina lunare Year.Japanese tende ad avere sapori più sottili che enhancethe sapori naturali degli ingredienti, mentre cucina cinese tendsto hanno sapori forti. L'eccezione è cantonese whichtends cucina di avere sapori più leggeri. Questo è più evidente nella scelta thecultures 'di condimenti. In Giappone, le cinque basiccondiments, da cui sono fatti la maggior parte delle salse giapponesi, sono il sale, sake, mirin, shoyu (salsa di soia) e dashi (pesce o fuco magazzino), allof che sono la luce nel sapore. condimenti cinesi d'altra gamma handcan da quelli leggermente aromatizzati simili ai giapponesi Onesto condimenti più forti come pasta di fagioli, salsa di ostriche (una salsa Chinesebrown) e pasta di beancurd fermentati. Inoltre, mentre citrusflavours sono più prevalant nella cucina giapponese, sono rarelypresent nella cucina cinese. Entrambe le culture, tuttavia, usano citrusfruits in caramelle e cinese dessert.The stati i primi a creare tagliatelle. Mentre in Giappone, Thereare solo 3 principali tipi di pasta (udon, soba e ramen), là aree molti tipi tagliatelle in Cina. I cinesi hanno una categoria di offoods conosciuti come principale Shi, o cibi pasta, cibo significa fatta fromdough. Questo tipo di cibo si pensa abbia avuto origine fromnorthern Cina ed è definito come tale perché lo stesso tipo di doughis usato per fare una varietà di tagliatelle e gnocchi che formano thestaple dieta della Cina settentrionale. Mentre gnocchi gyoza o potstickers (noto come jiaozi (se bollita) o Guo cravatta (quando in padella) in Cina) si possono trovare anche in Giappone, i giapponesi non categorizzare ittogether con le sue tagliatelle. Si potrebbe pensare a Mian Shi come theChinese equivalente di influenza pasta.Foreign ha anche svolto un ruolo in entrambe le countries'cuisines. In Giappone, molto del suo cibo è stato portato da esempi foreigners.Some sono Tempura (dal portoghese), Korokke (orcroquettes, dal francese), ramen (dal cinese) e curry (dagli inglesi). I giapponesi hanno anche adattato altro seme cuisinesto loro gusto, creando piatti come mentaiko (uova di merluzzo) di pasta, e Unagi pizza (anguilla). La popolarità di manzo in Giappone è anche theresult di influenza straniera. I cinesi d'altra parte, sono sta più resistente alle influenze straniere anche se l'influenza frommiddle cucina orientale e della Mongolia può essere trovato in alcune parti ofchina, soprattutto a causa della sua vicinanza con altri paesi, in alcuni ofits areas.Japanese cucina può essere progettato per essere mangiato da solo (Bento peresempio) o in comunità (Shabu Shabu spezzatino). Cucina cinese su theother mano, con l'eccezione di 1 pasti piatto (come la zuppa di spaghetti di riso orfried) è quasi sempre mangiato comunitariamente. Individuale platingin cucina cinese era quasi sconosciuto fino recently.Formalities e l'etichetta saggio, ci sono alcune piccole differenze di cucina inJapanese e cinese. Bacchette in Cina per esempio areplaced perpendicolare al bordo del tavolo, mentre le bacchette inJapan sono posizionati parallelamente al bordo del tavolo. In Giappone, slurping di tagliatelle è un segno di apprezzamento per lo chef whereasin Cina, slurping è disapprovato. In Giappone, molti gridare "itadakimasu" (ringraziando l'origine del cibo, la Shintoequivalent di dire la grazia, mentre in Cina, si è soliti askones anziani mangiare prima di un eats.There sono molte altre differenze tra i due cucine. I encourageyou provare entrambi per scoprirlo. ========================================== ================================= e 'abbastanza difficile distinguere un cibo giapponese e cinese, sincethere sono un sacco di somiglianza tra i due. entrambi sono ricebased e di solito usa il tofu e salsa di soia. Ma, cibi giapponesi arelight nello stomaco.